Правила детских соревнований по кумитэ

версия 28 октября 2011 года

Основные положения (симпан кидзюн)
1. При вынесении решений (хантэй) рефери (сюсин симпан, сюсин) и угловые судьи (фукусин симпан, фукусин) имеют равные права — у каждого по 1 голосу; во время поединка рефери обязан внимательно следить и реагировать на сигналы угловых судей.
2. Поединки обслуживает судейская бригада, состоящая из 1 рефери (сюсин), 4 угловых судей (фукусин) и 2 судей-помощников рефери (сюсин хоса). При этом организаторы соревнований имеют право отказаться от назначения помощников рефери.
3. Рефери, если двое угловых судей показывают чистую победу (иппон-гати), оценку вадза-ари или нарушение Правил (хансоку), имеет право, добавив свой третий голос, большинством голосов объявить чистую победу (иппон-гати), дать оценку вадза-ари или наказать участника за нарушение правил (хансоку).
4. Рефери, в зависимости от того, как развивается ситуация в бою после нарушения правил — в пользу нарушителя или нет, имеет право не останавливать поединок, даже если трое или все четверо угловых судей показывают, что имело место нарушение правил (хансоку), при этом он должен показать «Митомэдзу!» («Не оценивается!»). Если рефери не останавливает поединок, то он должен указать на это угловым судьям жестом, а участникам — командой «Дзокко!» («Продолжать!»).
5. Если минимум трое судей, считая самого рефери, определили нарушение правил (хансоку), и рефери остановил поединок, то он, в зависимости от тяжести нарушения, может объявить нарушителю устное предупреждение (кэйкоку) или замечание (тюи) или начислить штрафное очко (гэнтэн).
6. Если рефери усмотрел нарушение правил (хансоку) и остановил поединок, но не получил поддержки угловых судей и поэтому не может вынести решение о том, что правила были нарушены, то он имеет право объявить нарушителю устное предупреждение (кэйкоку).
7. Если минимум трое угловых судей показывают чистую победу (иппон гати) или оценку вадза-ари, но рефери сомневается в правильности их оценки ситуации, то он имеет право остановить поединок, собрать угловых судей на совещание, проконсультироваться с верховным судьей (сайко симпантё), главным судьей соревнований (тайкай симпантё) или с заместителем главного судьи соревнований (тайкай фукусимпантё), после чего может объявить чистую победу (иппон гати), дать оценку вадза-ари, отдать команду «Митомэдзу!» («Не оценивается!») или сделать официальное замечание (тюи). При этом, если рефери объявил «Митомэдзу!» («Не оценивается!») или сделал официальное замечание (тюи), то он должен четко объяснить участникам боя причину, по которой было принято именно такое решение.
8. Угловой судья обязан четко показывать свою оценку ситуации, реагируя на сигналы других угловых судей и рефери, поддерживая их оценку ситуации, показывая «Митомэдзу!» («Не оценивается!») или «Миэдзу!» («Не видел!»).
9. Если угловой судья считает, что рефери явно ошибся в оценке ситуации, то он обязан, не пропуская эпизод, немедленно уточнить его оценку у рефери.
10. Решение (хантэй) вступает в силу при поддержке его минимум тремя судьями.
11. Консультативный комитет (сингиин) принимает решения о вручении специальных призов («За лучшую технику», «За волю к победе» и др.), консультирует в случае подачи протеста на решение судейской бригады или при возникновении в ходе соревнований ситуаций, разрешение которых в правилах четко не определено; при этом право окончательного решения принадлежит главе консультативного совета (синги иинтё) и верховному судье (сайко симпантё).
12. Участникам соревнований запрещается использовать любую другую одежду (предметы одежды), помимо каратэдоги, а также любые средства защиты, кроме установленных правилами.
13. Если участник получил травму и нуждается в бинтовании, то бинтование может быть произведено по назначению врача соревнований, что должно быть подтверждено печатью врача на бинте. Бинтование с целью повышения эффективности приемов нападения и защиты не допускается.
14. Судьи-помощники рефери (сюсин хоса) перед выходом участников на площадку проверяют соблюдение ими требований пунктов 12 и 13 настоящих Правил, а также подменяют на данный бой угловых судей при выходе на площадку участников из команд, к которым принадлежат судьи. Организаторы соревнований имеют право с учетом условий проведения соревнований отказаться от назначения судей-помощников рефери. В этом случае проверку снаряжения участников производит рефери непосредственно на площадке перед началом поединка.
15. Управление соревнованиями осуществляется по схеме, приведенной ниже.

16. Право принятия окончательного решения принадлежит верховному судье (сайко симпантё). В случае отсутствия верховного судьи в зале, право окончательного решения переходит к главному судье соревнований (тайкай симпантё), а в его отсутствие — к заместителю главного судьи соревнований (тайкай фукусимпантё).
17. Стандартная соревновательная площадка представляет собой квадрат с длиной сторон 7 метров. Однако размеры соревновательной площадки могут быть изменены, если этого требуют условия места проведения соревнований.
18. Исходные рубежи участников поединка (сиай кайси сэн) располагаются в центре соревновательной площадки на расстоянии 2 метров друг от друга. Полоса, обозначающая исходный рубеж, находящаяся с правой стороны при взгляде из президиума, — белого цвета, с левой — красного. Длина каждой полосы — 1 метр.

Продолжительность поединков (сиай дзикан)
1. В соревнованиях дошкольников и школьников начальной и средней школ (5-15 полных лет) основное время поединка — 1 минута 30 секунд. Дополнительное время — в поединках спортсменов младших возрастов (по 2-й класс начальной школы включительно — 5-8 полных лет) — 1 минута, у спортсменов старших классов — с 3-го класса начальной школы по 6-й класс средней школы включительно (8-15 полных лет) — 1 минута 30 секунд. В соревнованиях спортсменов повышенной средней школы (15-18 лет) и основное, и дополнительное время — 2 минуты.
2. Отсчет времени поединка начинается с момента подачи рефери команды «Хадзимэ!» («Начали!»). Установленное время поединка отмеряет хронометрист (токэй-гакари), входящий в состав исполнительного комитета турнира. Даже если в ходе поединка кто-то из участников потерял сознание, или поединок остановился по какой-то иной причине, хронометрист не имеет права своим решением прекратить отсчет времени поединка, не получив соответствующего сигнала от рефери.
3. Помимо рефери, остановить отсчет времени поединка имеет право также уполномоченный представитель исполнительного комитета чемпионата, ответственный за проведение поединков, в следующих случаях:
а) если он решил, что рефери забыл подать знак об остановке времени поединка в ситуации, когда поединок остановился ввиду травмы участника, приведения им в порядок каратэдоги или по какой-то иной причине, вызывающей задержку. В этом случае уполномоченный представитель исполнительного комитета чемпионата обязан громко объявить «Остановите время!» («Дзикан-о томэтэ кудасай!») и таким образом оповестить об этом решении всех участников и гостей соревнований;
b) если остановить время потребовал старший судья — от заместителя главного судьи соревнований и выше. В этом случае уполномоченный представитель исполнительного комитета чемпионата обязан сделать объявление «Остановите поединок!» («Сиай-о томэтэ кудасай!»).
4. Оценки вадза-ари, штрафные очки (гэнтэн), зафиксированные нарушения правил (хансоку) по истечении времени поединка и объявления решения судей (хантэй) аннулируются и в следующее время поединка, в том числе в дополнительное время, не переносятся. Исключением являются устные предупреждения (кэйкоку), которые переносятся в следующее время поединка.

Возрастные и весовые категории (кайкю)
1. В соревнованиях школьников-юношей начальной школы 4-6 годов обучения (9-12 полных лет) предусмотрено деление участников по весовым категориям.
2. В соревнованиях школьников начальной школы 4-6 годов обучения (9-12 полных лет) предусмотрено деление: у юношей 4-го класса (9-10 полных лет) на 2 весовые категории — до 33 и свыше 33 кг, у юношей 5-го класса (10-11 полных лет) на 2 весовые категории — до 35 и свыше 35 кг, у юношей 6-го класса (11-12 полных лет) на 2 весовые категории — до 40 и свыше 40 кг.
3. В соревнованиях школьников средней школы (12-15 полных лет) предусмотрено деление участников по годам обучения и весовым категориям, в соревнованиях школьников повышенной средней школы (15-18 полных лет) — только по весовым категориям.
4. В соревнованиях школьников средней школы предусмотрено деление: у юношей 1-го класса (12-13 полных лет) на 2 весовые категории — до 45 и свыше 45 кг, у юношей 2-го класса (13-14 полных лет) — на 2 весовые категории, до 50 и свыше 50 кг, у юношей 3-го класса (14-15 полных лет) — на 2 весовые категории, до 55 и свыше 55 кг; у девушек — только по годам обучения.
5. В соревнованиях школьников повышенной средней школы (15-18 полных лет) предусмотрено деление: у юношей — на 3 весовые категории: до 60, до 70 и свыше 70 кг; у девушек — на 2 весовые категории: до 50 и свыше 50 кг.
6. Организаторы соревнований имеют право внести изменения в деление спортсменов по категориям.

Критерии для определения победителя в кумитэ (кумитэ сёхай)
1. Действия участника в поединке (кумитэ) должны отвечать духу и принципам реального боя. Участник обязан сохранять дистанцию, позволяющую защищаться, в том числе и от запрещенных из соображений безопасности настоящими Правилами атак в уязвимые зоны человеческого тела. Участникам запрещается стоять фронтально к противнику, пренебрегая защитой от ударов в голову, валиться на противника и выдавливать его с площадки сериями ударов-толчков.
2. Победитель определяется путем присуждения чистой победы (иппон гати); при получении двух вадза-ари, которые в сумме дают чистую победу (авасэтэ иппон гати); по решению судей (хантэй гати); в виду дисквалификации участника поединка (сиккаку); в виду отказа участника от поединка (кикэн).
3. Если победитель после основного времени не определен, то назначается дополнительное время.
4. Если победитель не определен и после дополнительного времени, то объявляется взвешивание. Во всех возрастных категориях победа отдается спортсмену, который легче соперника минимум на 3 кг.
5. Если победитель не может быть определен и по разнице в весе, то назначается последнее дополнительное время такой же длительности, как дополнительное время.
6. Если и после последнего дополнительного времени судьи не могут назвать победителя, то победа присуждается более легкому спортсмену, независимо от разницы в весе.

Присуждение чистой победы (иппон гати)
1. Чистая победа (иппон гати) присуждается за эффективный удар кулаком, ногой или локтем, проведенный в разрешенную правилами зону тела и повергший соперника в состояние нокдауна, а также за любой удар ногой в голову, приведший к падению противника. Чистая победа присуждается также в том случае, если противник утратил стремление к бою.

Присуждение вадза-ари («прием засчитан»)
Вадза-ари присуждается:
1. За любой быстрый и чистый удар кулаком, ногой или локтем, проведенный в разрешенную правилами зону тела, вызвавший у противника временную потерю стремления к бою.
2. Поскольку в детско-юношеских соревнованиях для защиты головы используются шлемы, любой достигший цели удар ногой в голову, на который противник не отреагировал защитой, оценивается вадза-ари. Однако за судьями сохраняется право не оценить удар, если он был явно неэффективен.
3. За своевременное, четкое, технически-правильное обозначение (без реального контакта) добивания прямым ударом кулака (гэдан-дзуки) противника, сбитого на пол подсечкой (аси-какэ), проведенной без каких-либо нарушений правил (таких, как прихваты и захваты). Обозначение добивания производится с кратковременной фиксацией руки в конечном положении удара, чтобы судьи имели возможность удостовериться, что удар был точным. Добивающий удар с резким отдергиванием бьющей руки (хикитэ), которое не позволяет судьям удостовериться в его точности, может остаться без оценки.
4. За четкое, технически-правильное «добивание» ударом гэдан-дзуки (без реального контакта) после удара ногой в уровень гэдан (лоу-кик), приведшего к серьезному нарушению равновесия противника, который в результате падает на колено или на колени или оказывается вынужден упереться рукой или руками в пол, чтобы не упасть. Требования к гэдан-дзуки идентичны требованиям к гэдан-дзуки, перечисленным в подпункте 3.
5. За четкое, технически-правильное «добивание» ударом гэдан-дзуки (без реального контакта) после уклона или защиты от удара, который противник пытался нанести в падении, такого, как, например, удар ногой с кувырком — до-маваси-кайтэн-гэри. Чтобы избежать добивающего удара, спортсмен, выполняющий удар с падением, должен после падения стремиться как можно быстрее встать в стойку. Требования к гэдан-дзуки идентичны требованиям к гэдан-дзуки, перечисленным в подпункте 3.
6. За эффективную комбинацию ударов (контратаку), в которой первый удар наносится в уровень гэдан, а второй в уровень тюдан, в результате которой противник потерял равновесие и тут же упал. Такая комбинация может быть оценена оценкой вадза-ари, даже если проведший ее спортсмен не обозначит добивание ударом гэдан-дзуки.
7. За удар ногой в голову, приведший к падению противника в результате потери им равновесия, даже если удар ногой пришелся в защиту.
8. Если действия, описанные в подпунктах 5 и 6, не привели к немедленному падению противника, и тот, потеряв равновесие, какое-то время пытался устоять и только затем упал, то они не могут быть оценены оценкой вадза-ари.
9. Два вадза-ари в сумме дают чистую победу (авасэтэ иппон гати).

Нарушения правил (хансоку)
1. Нарушением правил считаются:
a. Удар рукой или локтем в лицо. В некоторых случаях как нарушение может быть расценено даже касание лица пальцами. Однако имитировать удары в лицо разрешено;
b. Удары руками и локтями в горло, боковые или затылочную стороны шеи.
c. Удары в половые органы;
d. Удары головой (дзуцуки);
e. Атаки упавшего противника;
f. Удары в позвоночник;
g. Атаки из положения упершись головой в голову противника;
h. Захваты за шею, голову, плечо противника. Причем при применении ударов коленом (хидза-гэри) плечом считается часть руки выше локтя;
i. Захваты каратэдоги, руки или ноги соперника (с прижатием большим пальцем);
j. Толчки (оси) в туловище и плечи ладонями, предплечьями, кулаками и т.д.;
k. Нанесение серий ударов из положения стоя фронтально к противнику с ногами на одной линии, ложась на противника и выталкивая его с позиции;
l. Сближение с противником без ударов; стояние без нанесения ударов, прижавшись к противнику или положив руки ему на руки или на туловище; проведение приемов нападения и защиты из положения прижавшись к противнику или положив свои руки на его руки или туловище;
m. Сближение с противником после нанесения удара с последующим переходом в положение, оговоренное в пункте l. В этом случае нарушившим правила считается тот спортсмен, который в такой ситуации пошел на сближение. Спортсмен, пошедший на сближение, должен отступить назад на дистанцию. При этом кратковременные касания и соприкосновения с противником, не связанные с выталкиванием руками или с наваливанием корпусом, не рассматриваются как нарушение правил.
n. При движении вперед, на противника, участник обязательно должен наносить удары! Движение вперед без нанесения ударов не расценивается как атака. Подпункты k — n широком смысле трактуются как нарушение запрета на использование толчков (оси), сопряженное с пренебрежением правильной дистанцией и защитой головы.
o. Атака коленного сустава прямыми ударами ног ребром стопы (сокуто) или пяткой (какато);
p. В случае злословия, оскорбительных высказываний или жестов со стороны болельщиков, вышедших к соревновательной площадке, в отношении соперника или судей, рефери или исполнительный комитет чемпионата выносят участнику устное предупреждение (кэйкоку). Если после этого болельщики участника продолжают совершать оскорбительные действия, участнику делается замечание (тюи), а в случае особо злостных злоупотреблений начисляется штрафное очко (гэнтэн). На международных соревнованиях в случае объявления участнику замечания (тюи) или начислении ему штрафного очка (гэнтэн) за недостойное поведение его болельщиков при выходе на площадку для участия в поединке представителей той же страны (на внутренних соревнованиях — того же отделения-сибу или клуба-додзё), что и наказанный участник, число их секундантов ограничивается 1 человеком;
q. Запрещается злоупотребление Правилами соревнований, которое может выражаться, например, в пренебрежении защитой головы от возможных в ситуации реального боя ударов в голову руками, в использовании боевых изготовок, защищающих только корпус, и т.д.
r. Судьи имеют право также признать нарушением правил избегание участником боя (какэнигэ).
2. Злостные, особенно опасные нарушения правил наказываются начислением штрафного очка (гэнтэн). Иные нарушения наказываются замечаниями (тюи).
3. За толчок с последующей атакой очки не начисляются.

Устные предупреждения (кэйкоку)
1. Если рефери усмотрел в действиях участника нарушение правил (хансоку) и остановил поединок, но при этом не получил поддержки у угловых судей, или если трое или четверо угловых судей показали «Хансоку!» («Нарушение правил!»), и рефери остановил поединок, но счел нарушение незначительным, не заслуживающим наказания замечанием (тюи), он имеет право объявить нарушителю устное предупреждение (кэйкоку).
2. Если участник, получив устное предупреждение (кэйкоку), повторно совершает то же самое нарушение правил, ему может быть сделано официальное замечание (тюи), даже если нарушение является незначительным.
3. Устные предупреждения (кэйкоку) при вынесении судейского решения (хантэй) не учитываются.
4. Если угловой рефери считает, что он пропустил нарушение правил, за которое рефери наказал спортсмена предупреждением (кэйкоку), то в дальнейшем он должен особенно внимательно следить за тем видом нарушения, за которое спортсмен был наказан предупреждением (кэйкоку). В данном случае не имеется в виду ситуация, когда угловой судья убежден в том, что его оценка ситуации была правильной.
5. Если участнику сделано устное предупреждение (кэйкоку) в связи с оскорбительным поведением его болельщиков, но его болельщики продолжают вести себя оскорбительно, то участнику может быть сделано замечание (тюи).

Штрафное очко (гэнтэн)
1. Первое штрафное очко (гэнтэн ити) начисляется в следующих случаях:
a. если участник получил второе замечание (тюи ни);
b. если участник совершил особенно грубое нарушение правил;
c. если рефери счел действия участника оскорбительными по отношению к сопернику или судьям; участник также несет ответственность за поведение его секундантов.
d. штрафное очко (гэнтэн) по стоимости примерно равно оценке вадза-ари, но оценка вадза-ари выше.
2. Получение участником второго штрафного очка (гэнтэн ни) влечет за собой его дисквалификацию (сиккаку).

Дисквалификация (сиккаку)
1. Дисквалификация участника объявляется в следующих случаях:
a. если участник получил два штрафных очка (гэнтэн), которые в сумме дают второе штрафное очко (авасэтэ гэнтэн ни);
b. если во время поединка участник не выполняет команды судей;
c. в случае грубого, неуважительного поведения, особенно грубого нарушения правил;
d. в случае, если участник тем или иным способом демонстрирует свое ликование (в том числе, вскидывая вверх руку) после объявления о его победе по решению судей (хантэй гати), чистой победой (иппон гати) или о начислении ему вадза-ари, тем самым нарушая нормы этикета и выказывая неуважение к сопернику;
e. если участник, вызванный на соревновательную площадку, не вышел на бой, его повторно вызывают на бой через 3 боя; если участник и в этом случае не вышел на бой, то объявляется его дисквалификация;
f. если вес участника больше установленного для его весовой категории.
2. Применение допинга запрещено. В случае положительной пробы на допинг участник дисквалифицируется, и все результаты его выступлений аннулируются.

Постоянная бдительность (дзансин)
1. Участник поединка не имеет права, услышав свисток углового судьи, сигнализирующий о нарушении правил (хансоку) или о выходе участника за край площадки (дзёгай), самостоятельно принимать решение о прекращении боя и расслабляться, теряя бдительность.
2. Участник поединка обязан неукоснительно выполнять команды рефери.
3. Участник поединка должен сохранять бдительность даже после того, как прозвучала команда рефери «Ямэ!» («Стоп!»). Если участник, утратив бдительность (дзансин), пропустил удар противника, оказался в нокауте и не смог подняться на ноги, ему может быть засчитано чистое поражение (иппон макэ).
4. Если участник поединка получил удар после команды рефери «Ямэ!» («Стоп!»), но сохранил возможность продолжать бой, то, в зависимости от причиненного ему ущерба, нарушителю может быть объявлена дисквалификация (сиккаку), начислено штрафное очко (гэнтэн), сделано замечание (тюи) или объявлено устное предупреждение (кэйкоку):
a. если участник, пропустив удар, оказался в нокдауне, получил серьезную травму, приведшую к кратковременной потере сознания, но поднялся на ноги, или же получил травму, способную повлиять на дальнейший ход боя, нарушителю, нанесшему удар, объявляется дисквалификация (сиккаку);
b. если участник, пропустив удар, оказался в нокдауне, но не потерял сознания, получил легкую травму или же временно утратил возможность двигаться, нарушителю, нанесшему удар, начисляется штрафное очко (гэнтэн);
c. если участник пропустил удар, но он не причинил ему серьезного ущерба, участнику, нанесшему удар, объявляется замечание (тюи).
d. Если удар не достиг до цели, то участнику, нанесшему удар, объявляется устное предупреждение (кэйкоку).

Победа в виду нарушения правил соперником (хансоку-гати)
1. Если спортсмен получил травму в виду нарушения соперником правил, которое не заметили судьи, или в виду несчастного случая, произошедшего без какого-либо злого умысла со стороны соперника, и ему нужно время для восстановления, то судьи обязаны предоставить ему такое время, но только в тех пределах, в каких это допускают условия соревнований. Если же по истечении предоставленного ему на восстановление времени спортсмен, получивший травму, не может восстановиться и не может продолжить участие в соревнованиях, то ему засчитывается победа в виду нарушения правил соперником (хансоку-гати). Однако при этом спортсмен, одержавший победу хансоку-гати, не может принять участие в бою следующего круга. Действие данного пункта Правил не распространяется на бои за 3-е или 1-е-2-е места.

Дополнения к пункту «Нарушения правил»
Если по окончании боя участник совершил какие-либо действия, противные духу будо — вскинул руки или руку вверх, вскрикнул от радости и т.д., то:
1. если участник открыто вскинул руку или руки в жесте, унизительном для противника, противоречащем духу будо, то участник наказывается дисквалификацией (сиккаку);
2. если участник вскрикнул от радости, попытался вскинуть руки или руку в жесте торжества, унизительном для противника, противоречащем духу будо, но сдержался, то:
a. если это произошло до объявления решения судей, то участник наказывается официальным замечанием (тюи), которое должно быть учтено при вынесении решения (так, если у участника уже было замечание тюи, то, получив в такой ситуации 2-е замечание тюи, он автоматически по сумме замечаний получает первое штрафное очко гэнтэн ити);
b. если это произошло после объявления решения судей, то участник наказывается только предупреждением. Однако, если он совершит подобный поступок в каком-либо из своих следующих боев, то даже в случае победы он подлежит немедленной дисквалификации (сиккаку).

Перевод А. Горбылёва